Томас Финни: «То, что ситуация кажется кому-то подозрительной, ещё не значит, что в ней есть что расследовать»

Поговорили со шрифтовым дизайнером и детективом о том, как эксперт по типографике может быть полезен в суде

28 августа 2025

Аделина Шайдуллина: Как вы узнали, что шрифтовой дизайнер может быть полезен юристам и адвокатам?

Томас Финни: В 1999, когда я работал в Adobe, нам написал один адвокат. Он искал кого-то, кто мог бы посмотреть на завещание и проверить, существовал ли шрифт, которым оно набрано в 1983, когда завещание якобы было написано.

Я посмотрел на завещание, там был Times, а Times существует очень давно, и им точно пользовались в 1983. Но печать была очень качественной, даже слишком. Документ был напечатан на струйном принтере с высоким разрешением, а первый такой принтер появился в 1984. Я понял это, потому что в первых струйных принтерах были слишком жидкие чернила, и на документах, напечатанных на них, можно найти очень тонкие чёрные линии, отходящие от букв.


0 Завещание, якобы написанное в 1983. Изображение: Томас Финни


1 Тонкие чёрные линии, отходящие от букв, на листе, напечатанном на струйном принтере. Изображение: Томас Финни


АШ: А как люди обычно узнают о вас?

ТФ: По-разному. Кто-то слышит обо мне от коллег, кто-то начинает гуглить и находит меня. Адвокаты иногда пишут мне, потому что читали решения суда и видели в них ссылки на мою экспертизу. А несколько лет назад мне написал адвокат, который проходил одно из моих дел в институте. Я очень удивился!

Очень долго я никак не продвигал себя как шрифтового детектива. Но в 2018 у меня была пара кейсов, на которых я хорошо заработал, и я решил сделать сайт.

АШ: Как вы придумали название для того, чем занимаетесь, и почему решили описывать свои кейсы в стиле книг о Шерлоке Холмсе?

ТФ: Если бы мне нужно было снова придумывать, как себя называть и как оформлять кейсы на сайте, я, наверное, придумал бы что-то другое. Когда я завёл сайт, у меня было совсем немного кейсов, и я не до конца понимал, получится ли сделать из этого какую-то регулярную практику.

А термин «шрифтовой детектив» я взял с футболки, которую в Adobe напечатали к выходу шрифта Nueva Кэрол Твомбли. На ней был персонаж по имени Ник Нуэва и подпись: «type detective extra bold». Фраза мне очень понравилась, и, когда я делал сайт, я просто заменил «type» на «font», потому что мне показалось, что большинство людей, не связанных с дизайном, не знают, что значит «type».


Neuva Кэрол Твомбли. Изображения: Adobe


АШ: Нужно ли шрифтовому детективу разбираться в истории софта — например, понимать, как работал Microsoft Office в 2000-х?

ТФ: Не обязательно, но это очень помогает. Например, полезно знать, что до недавнего времени в Microsoft Word кернинг был по умолчанию выключен. Посмотрев на документ внимательно (иногда) можно понять, был ли включён кернинг у человека, который над этим документом работал. Конечно, включённый кернинг вряд ли будет прямым доказательством чьей-то вины, но стоит помнить, что среднестатистический пользователь вряд ли знает, что такое кернинг.

AШ: То, что кернинг был по умолчанию выключен, как-то влияло на текстовые шрифты, которые выходили тогда?

ТФ: Да. В старых версиях Times New Roman и Arial кернинг был очень условным. Но в последних версиях, даже тех, которые были сделаны по заказу Microsoft, кернинг уже достаточно приличный.

АШ: Как устроен ваш процесс работы над кейсом? Что происходит после того, как кто-то пишет вам, что ему нужна помощь?

ТФ: Бывает по-разному. Но сначала я стараюсь узнать максимум подробностей о деле, смотрю на документы, с которыми предстоит работать. Я не провожу полноценное расследование, а делаю это для того, чтобы понять, есть ли вообще что расследовать. Если есть, то я заключаю с клиентом договор, в котором описано, что именно я буду анализировать, в какой форме я должен предоставить отчёт и то, сколько денег мне за это заплатят.

АШ: Как вы определяете размер гонорара? У вас есть фиксированная стоимость расследования или у вас почасовая оплата?

ТФ: Почасовая. Перед тем как начать изучать документы, я оцениваю, сколько часов потрачу на расследование и вписываю результат этой оценки в договор.

АШ: Как вы решаете, возьмётесь за дело или нет?

ТФ: Это зависит от двух вещей. Во-первых, есть ли у меня на него время, а во-вторых, есть ли в тех документах, которые мне прислали, что-то действительно подозрительное. Ведь то, что ситуация кому-то показалась подозрительной, ещё не значит, что в ней есть что расследовать. А я не хочу тратить время на то, чтобы писать бессмысленный отчёт.

АШ: Как часто к вам приходят с делами, где расследовать нечего?

ТФ: Достаточно часто. Это примерно треть от всех обращений.

АШ: Когда вы соглашаетесь работать над кейсом, вы подписываете соглашение, которое запрещает говорить об итогах недавних расследований?

ТФ: Иногда. Обычно то, что я пишу, зачитывают в суде, то есть рано или поздно мой отчёт становится публичным. Но я стараюсь не комментировать дела, с которыми работаю, до тех пор, пока суды не закончатся.

Например, неделю назад судья вынес решение по делу, в котором я участвовал, я прочитал это решение только вчера. И я не буду говорить о нём публично, пока не буду уверен в том, что никто не будет подавать апелляцию.

АШ: Вы сказали, что вы редко выступаете в суде. Кто решает, звать ли на заседание шрифтового детектива?

ТФ: Сложный вопрос. Обычно я сдаю отчёт, и его приобщают к материалам дела, но противоположная сторона может вызвать меня на что-то вроде допроса. На допросе адвокат противоположной стороны может задавать мне любые вопросы, и я должен на них отвечать, потому что в помещении нет судьи, который мог бы сказать, что вопрос не имеет отношения к делу.

А если дело, с которым я работаю, доходит до суда, то адвокат решает, должен я присутствовать на заседании или нет. Из всех моих кейсов всего три дела дошли до суда, а противоположная сторона допрашивала меня, кажется, шесть или восемь раз.

АШ: Было ли такое, что адвокат противоположной стороны задавал вам наивные вопросы о шрифте? Например, «Что такое шрифтовой файл?»

ТФ: Не настолько наивные. Но у меня было много кейсов, связанных с кеглем. А то, что такое кегль, — не очень интуитивно понятная вещь. Потому что в надписи, набранной 12-м кеглем, нет ни одного элемента, который был бы 12 пунктов в высоту. Потому что 12 пунктов — это высота условного прямоугольника, в котором дизайнер рисует каждый знак. Для человека, который не занимается шрифтами, это звучит странно, и это часто приходится объяснять на таких допросах.

АШ: Я читала статью о деле 2012 года. В Верховном суде Мичигана решался вопрос о том, можно ли набирать бюллетень шрифтом Calibri 14 кегля. Закон, регулировавший дизайн бюллетеня, был написан во времена металлического набора, когда можно было измерить литеру и проверить, не меньше ли её грань, чем 14/72 дюйма, а у цифровых шрифтов нет физического носителя, который можно было бы измерить, чтобы определить кегль.

ТФ: Помню это дело! Мне кажется, это вообще рациональное предположение, что кегль — это что-то, что любой читатель может измерить линейкой (хоть это на самом деле и не так). Даже во времена металлического набора измерить кегль шрифта в напечатанном виде было сложно.


5 Металлическая литера. Оранжевой линией выделена грань, длина которой определяет кегль шрифта. Изображение: «Printing Types: Their History, Forms, and Use»


АШ: Судя по кейсам на вашем сайте, вы в основном работаете с текстовыми шрифтами. Были ли у вас интересные дела, связанные с дисплейными?

ТФ: Да, конечно. Один из кейсов, о которых я говорю достаточно часто, — это дело, связанное с поддельным сертификатом раввина. Он был датирован 1968 годом, но имя на нём было набрано шрифтом Monotype Corsiva, вышедшим в 1995. Спейсинг в Monotype Corsiva точно такой же, как в Zapf Chancery Medium Italic, этот шрифт вышел в 1970-х, и в 1968 им точно не могли набрать сертификат.


6 Сертификат раввина, якобы выданный в 1968. Изображение: Томас Финни



АШ: Были ли в вашей практике дела, связанные с читабельностью?

ТФ: Да. Например, дело, над которым я буду работать сегодня. Мне нужно определить, удобно ли читать текст в диалоговом окне на сайте.

АШ: Как обычно выглядит кейс, связанный с читабельностью? Какая самая распространённая проблема в таких делах?

ТФ: Чаще всего проблема в том, что текст делают слишком мелким. Иногда в законах прописано, каким должен быть кегль на разных носителях, но часто формулировки более расплывчаты — например, «текст должен быть разборчивым». И тогда приходится проводить субъективный анализ. Можно, конечно, попробовать применить какие-то объективные принципы, но всегда найдутся люди, которые будут не согласны с твоим методом.

И, конечно, когда речь идёт о юридических документах, проблема не только в том, достаточно ли текст крупный, чтобы его можно было прочитать, но и в том, достаточно ли он крупный для того, чтобы нормальный человек захотел его читать.

АШ: А как определить, что именно нормальный человек захочет читать? Как вообще определить, кто такой «нормальный человек»?

ТФ: Отличный вопрос. Нужно учитывать, для кого именно делается сайт или документ и в каких условиях люди будут читать текст. Иногда именно эти факторы определяют то, можно ли считать текст разборчивым.

Один раз я работал над кейсом, где компания — вместо того чтобы загрузить на сайт пользовательское соглашение как текстовый документ, загрузила в этот раздел скриншот из Microsoft Word. С телефона прочитать текст было невозможно.

Во всём, что касается читабельности, много переменных, но для сайтов, например, есть стандарты World Wide Web Consortium. В них есть, например, рекомендации по контрасту текста и фона и правила оформления гиперссылок. Прежде чем запускать сайт, можно проверить его на соответствие этим стандартам.

АШ: В России есть закон, что любой, кого объявили «иностранным агентом», обязан говорить об этом в каждом посте в соцсетях. И однажды дизайнеры устроили флешмоб — по-разному верстали и набирали сухой юридический текст, не думая о читабельности. Если бы кого-то подали в суд за нечитаемое упоминание об «иноагентстве», вы бы теоретически могли выступать экспертом в деле?

ТФ: Я бы сказал, что есть люди, компании и правительства, с которыми я не хотел бы работать. Но пока у меня не было ни одного случая, когда я отказался бы от дела по этой причине.


Изображения, созданные в рамках флешмоба


Изображения, созданные в рамках флешмоба


АШ: В деле о документах CBS вы упоминали, что вам пришлось много тестировать печатные машинки. Как вы это делали? Купили десять моделей печатных машинок и бумагу из 70-х?

ТФ: Нет! Так далеко я не заходил. Я поступил немного по-другому. Но, наверное, сначала имеет смысл рассказать, в чём вообще была суть дела. В 2004 году, незадолго до президентских выборов в США, в медиа появилась информация, что президент Буш, баллотировавшийся на второй срок, якобы использовал связи, чтобы избежать службы в армии. Эти утверждения подтверждали служебные записки, якобы написанные его командиром в Национальной гвардии.

Шрифт на этих записках, предположительно напечатанных на печатной машинке в 1973, выглядел как Times. Это был пропорциональный В пропорциональном шрифте кегельные площадки знаков имеют разную ширину (в зависимости от пропорций буквы). В моноширинном шрифте кегельный площадки всех знаков одинаковы по ширине шрифт. И некоторые говорили: «Пропорциональных шрифтов для печатных машинок не существовало». На самом деле они существовали, но сильно отличались от Times, которым набраны эти записки.

У меня не было доступа к машинкам, но я мог изучить, какими были шрифты. Проблема заключалась в том, что самые широкие буквы в них были значительно уже, чем в современных пропорциональных шрифтах. Например, W в полноценном пропорциональном шрифте сегодня будет шире, чем в любом из шрифтов, доступных на машинке IBM Selectric Composer.


40

Печатная машинка IBM Selectric. Изображение: IBM. Такой машинкой пользовались, например, в издательстве Ардис, с основательницей которого мы говорили в апреле


К тому же Selectric Composer была очень дорогой, она стоила как новая машина, и ей бы не стали пользоваться для служебных записок. Я сделал цифровой шрифт, имитирующий систему ширин шрифтов для печатных машинок, и выяснил, что воспроизвести им набор записок невозможно. А вот Times воспроизводил его идеально.


25

Документ, якобы напечатанный на печатной машинке в 1973 году, и документ, созданный в 2004 году в Microsoft Word


АШ: Это огромное исследование! Похоже ли оно на подготовительное исследование для ревайвала?

ТФ: Если бы я захотел сделать ревайвал Press Roman — шрифта IBM 1970-х годов, — то да, я бы провёл точно такое же исследование. Но обычно, когда я делаю ревайвал, я больше фокусируюсь на формах знаков.

Не то чтобы я полностью игнорировал формы знаков в этом кейсе, но документы сохранились настолько плохо, что было даже сложно разобрать, какая форма засечек у антиквы.

Но когда я провожу расследование, связанное с цифровым шрифтом, оно действительно похоже на подготовительную работу для ревайвала. Как шрифтовой дизайнер, я делаю ревайвалы достаточно часто. Но работа шрифтового детектива в основном связана с определением того, каким шрифтом набран текст.


Cristoforo Томасса Финни, коллекция шрифтов вдохновлённая викторианской типографикой


16 Science Gothic Томасса Финни, вдохновлённый шрифтом Bank Gothic


АШ: Пользуетесь ли вы автоматическими определителями шрифтов?

ТФ: Чаще всего я сразу понимаю, каким шрифтом набран документ. А если нет, то иногда — да, пользуюсь. Но когда шрифт оказывается очень редким, такие инструменты бесполезны. Например, был случай, когда мне нужно было узнать Tudor Black.


19 Сертификат (1979–1980), для работы с которым потребовалось исследование шрифтов, вдохновлённых Tudor Black


Tudor в спесимене Barnhart Brothers & Spindler. Изображение: Висконсинский университет в Мэдисоне


АШ: Вы консультируетесь с другими дизайнерами, когда не можете определить шрифт?

ТФ: Да, иногда. Те люди, с которыми я консультируюсь, не хотят писать длинных отчётов, но готовы мне помочь. В основном я консультируюсь с Флорианом Хардвигом и Стивеном Коулзом. Но всё зависит от конкретного кейса.

Есть люди, которые известны своей любовью к определённой категории шрифтов. Например, если мне нужно разобраться с фрактурой, я пойду за советом к Дэну Рейнольдсу.

Я, наверное, ещё должен сказать, что я не перекладываю на своих коллег ответственность за решение. Я просто прошу подсказать, в каком направлении искать.

АШ: Шрифтовым детективам нужно знать законы или достаточно хорошо разбираться в типографике?

ТФ: Знать законы полезно.

Например, в штате Нью-Йорк есть закон, по которому требование к кеглю считается выполненным, если высота строчных составляет минимум сорок пять процентов от указанного кегля в пунктах, вне зависимости от того, какой фактический размер кегля.

АШ: В одном из интервью вы рассказывали о том, что ездили на конференцию по судебной экспертизе документов. Встречали ли вы там других шрифтовых детективов?

ТФ: Нет. Я был на конференциях в США, Канаде и Австралии, и недавно даже подал заявку с докладом на конференцию по судебной экспертизе вообще, но ни разу не встречал других шрифтовых детективов.

Конечно, есть типографы и шрифтовые дизайнеры, которых однажды просили выступить в суде, но, кажется, на постоянной основе этим занимаюсь только я.

АШ: Где учатся люди, которые занимаются экспертизой документов? На юридических факультетах?

ТФ: Нет, судебная экспертиза — это отдельная дисциплина. А чтобы научиться анализировать документы, люди обычно стажируются у тех, кто давно этим занимается. По экспертизе документов, кстати, есть очень хороший учебник Яна Симана Келли.

Однажды на ужине после конференции по судебной экспертизе я спросил, как часто мои коллеги сталкивались с делами, связанными с кеглем. Большинство экспертов сказали, что это случалось с ними только однажды, а для меня это отдельная категория дел. Большая часть экспертов всё-таки фокусируется на почерке и не уделяет внимания шрифту, которым набран текст.


Учебник Яна Симана Келли по экспертизе документов. Изображение: Google Books


АШ: Какие кейсы нравятся вам больше? Более драматичные и запутанные или те, где клиенту нужно просто тихо и спокойно решить проблему?

ТФ: Мне нравятся интересные кейсы. Если мне придётся искать новый подход в деле, где нужно просто решить проблему, то я буду рад. Но в драматичных кейсах обычно больше неожиданных деталей.

АШ: Как вы думаете, появятся ли в вашей практике дела, предметом которых будут шрифты, сгенерированные нейросетями?


Сгенерированные шрифты Юрия Ярмолы


ТФ: Конечно. И работать с ними будет непросто, потому что пока у нас есть какое-то конкретное количество шрифтов, и у каждого из них есть автор. Но настанет момент, когда нейросети научатся рисовать шрифты, неотличимые от нарисованных людьми, и тогда будет очень сложно определить, когда шрифт был сделан и когда именно им начали пользоваться.

Пока мы не там, но очень близко. Все технологии для этого уже есть, просто ими пока не очень удобно пользоваться. Я думаю, что будут и другие, менее очевидные кейсы. И однажды это станет проблемой. Точно до конца этого десятилетия. Вопрос только в том, когда именно. В этом году? Наверное, нет. В следующем? Вполне возможно.


Томас Финни

thefontdetective.com
thomasphinney.com
@tphinney