Fonts In Use — это онлайн-архив типографики. Проекты, хранящиеся в архиве можно сортировать по шрифту, формату и периоду, когда они были сделаны. Как правило, дизайнеры пользуются им, чтобы подобрать шрифт или провести небольшой исторический рисерч.
Сайт архива запустился в 2012 году, и с тех пор любой желающий может добавить в коллекцию Fonts In Use новый
- Ник Шерман
- Сооснователь Fonts In Use
nicksherman.com
nicksherman@typo.social
flickr.com/nicksherman
- Стивен Коулз
- Сооснователь Fonts In Use
stephencoles.org
typographica@typo.social
flickr.com/stewf
- Флориан Хардвиг
- Главный редактор Fonts In Use
florian.hardwig.com
fhardwig@typo.social
flickr.com/hardwig
АШ: Как вам удаётся совмещать работу над Fonts In Use с другими проектами?
ФХ: Сейчас я как раз пытаюсь научиться это делать. Работа в Fonts In Use занимает много времени, а мне интересно заниматься ещё огромным количеством других вещей. К сожалению, в сутках всего
НШ: Возможно, мне легче, потому что я не редактирую новые посты. Думаю, многие недооценивают то, сколько сил и времени наши редакторы тратят на доработку материалов.
СК: Fonts In Use никогда не был фулл-тайм работой ни для кого из нас, но мы все очень хотели, чтобы проект существовал. Поэтому со временем нам пришлось придумать, как совмещать Fonts In Use с другими делами. Это сложно, но в этом есть и свои плюсы. В отличие от обычного бизнеса, сильно зависящего от доходов, Fonts
ФХ: Успех Font In Use — определённо заслуга всей команды. Поэтому, думаю, нужно коротко о ней рассказать. Стивен и Ник вместе с Сэмом Берлоу из Font Bureau придумали идею. Я присоединился примерно через год. В самом начале в проекте участвовали и другие люди, но сейчас Ник занимается дизайном, Стивен отвечает за финансы, а Роб Мик — за техническую поддержку. Ещё у нас есть команда редакторов: дизайнер из Гааги Маттейс Слёйтер, французская дизайнер Жюльет Дюэ, которая живёт в Канаде, редактор, писатель и дизайнер из Нью-Йорка Карен Литерланд и я.
АШ: Как вы находите новых редакторов? Вы приглашаете кого-то или они пишут вам сами?
НШ: Вся наша
ФХ: Шрифтовое сообщество становится всё больше и шире, но активно участвуют в его жизни всё те же двенадцать человек, что и двадцать лет назад. Например, я познакомился со Стивеном
АШ: Вы сами тоже до сих пор публикуете материалы на Fonts In Use?
ФХ: Ник как раз занимался этим сегодня.
СК: Мне кажется, у всех нас есть огромное количество материалов, которые мы начали писать и не закончили. Мне, как куратору Letterform Archive, очень нравится находить что-то интересное в нашей коллекции и добавлять это на Fonts In Use.
Каталог шрифтов Питера Ван Дейка, 1934. Из коллекции Letterform Archive
Открытка к юбилею издательства Meridian Books, 1958. Из коллекции Letterform Archive
Портфолио Уилла Брэдли, 1896. Из коллекции Letterform Archive
ФХ: В самом начале практически все посты на Fonts In Use были от нас. Но ситуация поменялась где-то семь лет назад, и с тех пор всё больше материалов добавляют другие пользователи.
АШ: Семь лет назад вам присылали по пять новых проектов в день. А сколько сейчас?
ФХ: Ровно в два раза больше, по десять в день.
АШ: Что вы проверяете перед тем, как опубликовать проект, который вам прислали?
ФХ: Мы стараемся быть максимально открытыми и принимать самые разные проекты. Если вы пришлёте плакат с анонсом блошиного рынка, мы его опубликуем. Но мы не пропускаем проекты для выдуманных
Что касается проверки проектов, иногда дизайнеры забывают указать своё имя или город, где находится их студия. Поэтому нам приходится проверять: указаны ли все связанные с проектом имена и организации.
Примерно то же происходит со шрифтами. Казалось бы, дизайнеры должны знать, какой шрифт использован в проекте, но нет. Довольно часто они отмечают похожие шрифты вместо тех, которыми пользовались. Бывает и такое, что шрифтовой дизайнер добавляет проект, в котором использованы два шрифта, узнаёт свой и понятия не имеет, что за шрифт использован с ним в паре.
Ещё нам иногда присылают спам…
СК: Мы хотели, чтобы добавлять проекты на наш сайт было легко и удобно, поэтому у нас совсем мало обязательных полей. Но, конечно, это сильно усложняет работу наших модераторов.
Окно редактирования проекта на Fonts In Use
АШ: А что за спам вам присылают?
ФХ: Бывает откровенный спам. Например, как-то нам прислали рекламу виагры, адаптированную под формат Fonts in Use. Загрузили картинку с упаковкой виагры и отметили шрифт Arial.
Но есть и вещи, которые выглядят реальными, но на самом деле это либо вымышленные проекты, либо работы студентов. Когда студент отправляет брендинг для MoMA и указывает, что это студенческий
АШ: У вас есть какая-то редакционная политика?
ФХ: Да. Её сложно описать в двух словах, в нашей работе многое зависит от контекста. Например, есть плакаты времён нацистской Германии. С точки зрения типографики это важный и интересный материал, но публиковать его должен критик или историк дизайна, а не человек, восхищённый нацистской идеологией. Мы не можем просто сказать: «никакой нацистской типографики на нашем сайте».
Сборник рождественских песен, опубликованный в Германии в 1940
НШ: Ещё для нас очень важно то, сколько времени и усилий мы вкладываем в проверку информации о шрифтах. Мы относимся к этому очень внимательно.
ФХ: Я очень горжусь нашей шрифтовой базой данных и тем, как она развивается. В самом начале у нас были только название шрифта и образец текста, набранный им. А сейчас мы стали добавлять информацию о дизайнерах, студиях, дате выпуска, сайтах, где можно купить этот шрифт или почитать о нём подробнее. Мы поняли, что не всегда стоит доверять информации, указанной на сайтах шрифтовых магазинов, и начали сами проверять факты. Недавно мы добавили библиографию, где перечисляем все наши
Ты, наверное, видела материалы, где есть ссылка [Reichardt] в квадратных скобках. Это значит, что мы взяли текст из работ Ганса Рейхардта, историка, который составил большую базу данных металлических шрифтов. Кликнув на его имя, можно перейти к библиографической справке со ссылкой на источник и прочесть этот источник целиком.
Указатель металлических шрифтов Ганса Рейхардта
НШ: Чем серьёзнее мы относились к проекту, тем сильнее менялось то, как я сам изучаю шрифты. Теперь, когда я добавляю в нашу базу новый шрифт, я трачу гораздо больше времени на проверку, чем раньше, потому что хочу быть уверенным в том, что нигде не соврал.
АШ: Вы добавляете на сайт любые шрифты, даже некачественные?
ФХ: Короткий
СК: Я даже сделал подборку хороших работ с плохими шрифтами.
Портфолио агентства Dosdecadatres, 2009. Из подборкки хороших работ с плохими шрифтами
НШ: Наш проект всё-таки называется Fonts In Use, а не Good Fonts In Use. Самые интересные
АШ: Вы расстраиваетесь, когда видите, что вам прислали очередной посредственный дизайн?
НШ: Мне кажется, что в общем качество проектов, которые нам присылают, довольно высокое. Обычно у тех людей, чьи работы появляются на Fonts In Use, есть хотя бы какая-то типографическая насмотренность.
Иногда приходят материалы, которые не особенно примечательны или значимы, поэтому мы решили добавить фильтр Staff Picks. Туда попадают лучшие, на наш взгляд, проекты.
ФХ: Но это, конечно, очень субъективная выборка.
Айдентика лейбла No Guestlist Records, 2023. Из коллекции Staff Pick. Шрифты: LL Ivory и Megazoid
Титры ютьюб-шоу «Декрет о», 2021. Из коллекции Staff Pick. Шрифт: Spektra
СК: Тот факт, что мы не ставим ограничений по условному качеству проектов, позволил нам создать своего рода хронику типографики за очень много лет. На нашем сайте пользователи могут увидеть, какие существуют шрифты и как они используются, какие тренды были и есть в типографике.
ФХ: Очевидно, что из десяти публикаций, которые появляются на сайте за день, не каждая нравится всем. Проекты, которые покажутся мне скучными, вполне могут заинтересовать других.
Например, мне нравятся редкие шрифты из 1970-х. И когда я нахожу редкий шрифт на какой-то дурацкой обложке пластинки, я его публикую. Маттейс, которого больше интересует современная типографика, тогда закатывает глаза: «Что, опять семидесятые?!»
Обложка альбома Holiday for Swing группы Stream Power Band, 1970. Шрифт: Monika
СК: Но иногда даже благодаря таким находкам мы узнаём о необычных шрифтах и дате их выпуска. Иногда бывает, что мы не можем точно определить, когда появился шрифт. А когда видим что-то опубликованное в определённый год, то можем начать выстраивать биографию шрифта.
НШ: А ещё часто бывает, что, даже если у вас есть спесимен и вы знаете, когда он был напечатан, в нём есть не все глифы, которые были в шрифте.
Обложка альбома Step 1 группы Jimmy McGriff Organ and Blues Band, 1969. Проект, который помог составить биолграфию шрифта Oring Title
АШ: Кто ведёт аккаунт @FontsInUse в typo.social? Мне кажется, что как только у кого-то возникает типографическая проблема, аккаунт Fonts In Use сразу приходит на помощь.
ФХ: В основном этим занимаемся мы втроём.
НШ: Наверное, Флориан в большей степени. Бывает и такое, что я вообще понятия не имею, кто написал пост.
СК: Я тоже хотел это сказать.
НШ: Бывает, что мы отвечаем с наших личных аккаунтов на посты Fonts In Use. Если ответ скорее субъективный, то мы обязательно подписываем его своими инициалами.
АШ: Я многое узнала из ваших ответов. Вы как раз говорили, что начали проект, в том числе чтобы самим узнавать новое. Чему вы научились за время работы над Fonts In Use?
НШ: Я, на самом деле, обсуждал это с Флорианом. Можно было бы собрать полноценный курс «Всемирная история через историю шрифта». Недавно я нашёл обложку книги о Евгении Лебеле. Мне просто понравился шрифт, но в итоге я начал читать биографию этого человека и в какой-то момент даже стал править статьи о нём в Википедии. Практически каждый раз, когда я выбираю материал для публикации, я узнаю что-то новое.
Сегодня, например, я опубликовал проект Жаклин Кейси, которая работала в MIT. Я знал о ней, но на постере она использовала шрифт Карлы Уорд. Я ничего не знал об истории этого шрифта или о дизайнере, которая его создала. Получается, всего лишь из одного изображения я узнал много нового.
Книга «Сталинизм в Праге: история Евгения Лебеля», 1969
Афиша выставки Corners, 1979
СК: Для меня одним из самых больших открытий стало существование шрифтов, о которых практически никто не знает сегодня, хотя они были очень популярны в 1970-х и 1980-х годах. Например, Mecanorma, Letraset и Ludlow — их очень часто использовали в рекламных постерах и газетах, а сейчас почти забыли, потому что у этих шрифтов нет качественной или распространённой цифровой версии.
Каталог Letraset на иврите, ок. 1965. Из коллекции Letterform Archive
Каталог Mecanorma, ок. 1972. Из коллекции Letterform Archive
АШ: Вы говорили, что, когда проект только начинался, о дизайне писали мало и большая часть критики была о фотографии и графике. Изменилось ли что-то с тех пор?
СК: Мне кажется, что сейчас шрифтам действительно уделяется больше внимания, но, возможно, у меня искажённое восприятие, потому что я сам больше о них читаю.
НШ: А я думаю, реальной критики шрифтов и дизайна стало меньше. Бывает, что выходит большой пресс-релиз о новом кастомном шрифте и процессе работы над ним, но в целом есть ощущение, что сейчас очень мало ресурсов, где люди действительно вдумчиво и конструктивно оценивают шрифты.
СК: Поэтому на Fonts In Use появился специальный тег, и я ставлю его, если в публикации есть какая-то критика.
НШ: В начале 2000-х было гораздо больше независимых блогов с критикой дизайна. Я думаю, отчасти это связано с тем, что большая часть обсуждений дизайна и типографики ушла в социальные сети. Instagram иногда кажется полной противоположностью этих старых блогов. Критики там гораздо меньше, и, когда она есть, часто отсутствует конструктивность и вдумчивое отношение к написанному. Большинство комментариев
ФХ: Ещё важно определить, что именно мы называем критикой. Мне, например, гораздо легче писать что-то о шрифтах и проектах из прошлого, чем реагировать на то, что создаётся сегодня.
СК: Мне нравится, когда Флориан комментирует качество шрифтов, всегда честно и беспристрастно.
НШ: Вообще критиковать так, чтобы не задеть хрупкое эго шрифтовых дизайнеров, очень сложно. Бывает, что кто-то публикует околокритический комментарий к проекту, где используется шрифт, а автор шрифта обижается, потому что считает, что такие комментарии плохо влияют на будущее его шрифта. Нам хочется, чтобы между нашими читателями и шрифтовыми дизайнерами была какая-то здоровая коммуникация.
Когда я пишу критические комментарии, я стараюсь быть как можно более объективным. Я никогда не напишу: «Это отстой». Если я делюсь своим мнением, я стараюсь помещать его в контекст. И нормально отношусь к тому, что другие люди могут быть со мной не согласны.
АШ: Какие блоги о типографике вы читаете?
СК: Я был очень рад видеть, что Элизабет Гудспид стала редактором It’s Nice That. Мне очень нравится то, что она делает.
НШ: У Fontstand хороший блог, его редактирует Дэн Рейнольдс. Многие шрифтовые магазины пишут только о том, что продают, а Fontstand часто публикуют материалы, которые напрямую не связаны с их коллекцией.
Многие блоги, которые мне нравились, уже не так активны, как раньше. Ещё есть блог Пола Шоу —он очень нишевый, но зато регулярно обновляется.
ФХ: Из олдскульных блогов мне нравится The Tenth Letter of the Alphabet Алекса Джея. Кроме блогов, я слежу за несколькими аккаунтами на Flickr. Его, к сожалению, забыли большинство любителей типографики, но я нашёл там друзей. Например, познакомился с Майком Эшвортом, который интересуется общественным транспортом и британским дизайном XX века. В его Flickr я всегда нахожу кучу интересного. Многими из его находок мы делились на нашем сайте.
Из каталога компании John Needham & Sons Ltd, 1936. Из блога Майка Эшворта
НШ: Блоги, которые я читаю, вообще не обязательно про дизайн, а, например, про старые обложки научно-фантастических романов. Даже если автор просто публикует фотографии старых книг без контекста, я запускаю поиск по изображению и нахожу информацию о книге и обложке и публикую всё это у нас на сайте. Ну и конечно, я тоже люблю Flickr. Иногда мне кажется, что
АШ: Шрифтовые магазины — например,
СК: Хороший вопрос. Мы обсуждали много способов монетизации трафика. Не думаю, что кто-то из нас захочет брать деньги за публикации, но мы предлагаем людям другие возможности поддержать нашу работу. Например, размещать у нас на сайте
ФХ: Наши спонсоры — в основном шрифтовые студии. Так что способы отблагодарить нас есть. Конечно, не у всех есть такая возможность. Но, да, я часто слышу от небольших студий, что мы являемся основным источником трафика.
НШ: Я не уверен, что все понимают, какого количества ресурсов требует поддержание работы сайта с таким высоким трафиком и таким количеством контента. Кроме технической поддержки и хостинга, мы оплачиваем работы наших
Я работаю с конференцией Typographics , которая рекламируется на Fonts In Use. Бóльшая часть посетителей сайта конференции приходит как раз через эту рекламу. Но это происходит не из-за количества
Сайт концеренции Typographics 2024. Дизайн Ника Шермана
АШ: У Typographics очень крутые сайты, и здорово, что они попали в 1MB Club.
СК: Коллекция 1MB
НШ: Это не очень связано с тем, о чём мы говорим, но я горжусь, что у нас получается управлять проектом именно так, как мы хотим. Например, когда Twitter начал деградировать, мы решили, что больше не хотим им пользоваться. С одной стороны, уйти от такой большой аудитории казалось абсурдом, но мы были уверены, что это правильное решение.
Мы пользуемся таким подходом во всём. Мы против навязанной слежки за пользователями и всплывающих окон с согласием на использование cookies, поэтому наш сайт не использует Google Analytics или другие похожие инструменты.
Это доказывает, что можно иметь классный сайт и не зависеть от навязчивых компаний и технологий, которые большинство людей сегодня считают необходимым злом.
АШ: Fonts In Use — это огромная база данных. Вы не думали о создании инструмента для распознавания шрифтов на её основе? Мне так не нравятся существующие, и они так плохо работают с кириллицей…
НШ: Как будто это не самая простая задача.
ФХ: Но существующие программы для распознавания и правда далеки от того, какими бы я хотел их видеть.
СК: Ты права, языкам с нелатинскими алфавитами всё ещё уделяется недостаточно внимания. Мы стараемся добавлять на Fonts In Use больше проектов на арабице, кириллице и CJK-языках, но, конечно, в этом отношении нам ещё есть куда расти.
В Letterform Archive мы тоже много думаем об этом, потому что хотим показывать материалы не только из так называемого Западного мира. Часть проблемы заключается в том, что нам не хватает людей, которые говорят на языках с нелатинской письменностью. Поэтому мы стараемся привлечь как можно больше таких людей.
Манускрипт «Юсуф и Зулейха» на арабском. Из коллекции Letterform Archive
Наклейка Holiday Inn. Из коллекции Letterform Archive
НШ: Нам повезло, что среди нашей аудитории есть такие люди. Например, когда я опубликовал бутылку сирачи с китайским текстом, не зная названия шрифта, Пейран Тан помог его идентифицировать и подробно рассказал о нём в комментариях.
Бутылка сирачи, которую запостил Ник
ФХ: Ты спрашивала, почему студии не должны платить за публикации. Но без постов type.today у нас на сайте было бы гораздо меньше кириллицы. Это
АШ: Приятно это слышать.
НШ: Наверное, до того как мы займёмся созданием инструмента для распознавания шрифтов, мы должны сделать наш шрифтовый архив более удобным
АШ: Вы сказали, что стараетесь добавлять на сайт больше проектов на языках с нелатинским алфавитом. Как вы решаете, каким алфавитом пользоваться, чтобы набрать название использованного в проекте шрифта?
ФХ: Это проблема. Возьмём, к примеру, Druk. Большинство проектов с этим
Журнал Dramaturgias. Шрифты: Druk, Lyon, Graphik, Maison Mono
Айдентика музея Анатолия Зверева. Шрифты: Druk и Akzidenz-Grotesk
Соцсети ресторана «Депо» на английском и грузинском. Шрифт: CSTM Xprmntl 02
НШ: Такая же проблема возникает, если у шрифта большая палитра жирностей и ширин и одно начертание сильно отличается от других.
Gill — хороший пример. Есть довольно спокойный Gill Sans, а есть жирный Gill Kayo, который вообще кажется другим шрифтом.
Сайт Promenade Weekender. Шрифт: Gill Kayo
Яблоко пластинки лейбла Solo. Шрифт: Gill Sans
АШ: Перед тем как выпускать шрифтовое семейство, дизайнеры тоже думают: выкладывать это как один шрифт или как коллекцию?
НШ: Я называю это экзистенциальными вопросами типографики. У меня даже есть Tumblr, посвящённый им.
AШ: Кажется, на этом мои экзистенциальные вопросы закончились. Хотели бы вы добавить что-то ещё?
НШ: Очень хочется упомянуть наших спонсоров, и в частности Марка Симонсона, который уже давно (и очень щедро) поддерживает Fonts In Use. Классно, что есть люди, которые считают наш проект ценным для дизайн-сообщества и готовы поддерживать его. Без помощи таких людей мы бы не смогли работать.