Бас Якобс (Underware): «Подходы к детским и взрослым мозгам должны быть разными»

Поговорили с одним из авторов шрифта Kermit, предназначенного для тех, кто учится читать, и попросили учёных поделиться результатами исследований читабельности, на которые ориентировалась студия Underware

27 ноября 2025


Аделина Шайдуллина: Вы как-то исследовали то, как дети воспринимают типографику, или все данные предоставила компания Microsoft? Шрифт Kermit был нарисован по заказу Microsoft и стал частью коллекции Microsoft Fonts

Бас Якобс: В Microsoft есть исследовательский отдел, он — в том числе — занимается и исследованиями читабельности. Иногда их исследования начинаются с какого-то предположения. Учёные пытаются его подтвердить, и, если оно подтверждается, то Microsoft делает новый продукт. Мне кажется, большая часть шрифтов Microsoft появилась в результате таких исследований.

У Microsoft была гипотеза, что анимированный шрифт поможет детям с дислексией быстрее научиться читать и лучше понимать прочитанное. Но исследователи не могли подтвердить её, потому что у них не было подходящего шрифта.


KER Kermit студии Underware. Изображение: Microsoft Design


Они попробовали сделать анимированный шрифт, кажется, основанный на шрифте Bahnschrift, но он оказался недостаточно хорошим для того, чтобы провести тесты.

Мы проводили предварительные исследования, когда у нас ещё не было Kermit, и они не принесли тех результатов, на которые мы рассчитывали. Но это часть исследовательского процесса.

Теперь, когда у нас есть рабочий анимированный шрифт, у нас появились возможности, которых раньше не было. Но исследования, в которых участвуют дети с особыми потребностями, требуют осторожности и хорошего контакта со школами и профильными учёными. Мы сейчас устанавливаем такие контакты и формулируем протоколы, чтобы сделать всё как следует.

Кевин Ларсон
Старший исследователь Microsoft

АШ: То есть Microsoft обратились к вам, уже зная, что у вас есть нужная технология?

БЯ: Да. Мы начали делать анимированные шрифты в 2015. Это было за год до того, как появились вариативные. Мы показали наш проект на конференции, на которую приехал Роб Маккаган из Microsoft. Он увидел наш проект и подумал: «Это то, что нам нужно!»


WRI Анимированный шрифт Plakato студии Underware. Скринкаст сайта Scribomat


Наши анимированные шрифты тогда были совсем примитивными, но они совершенствовались со временем. В какой-то момент появилась спецификация OpenType 1.8, потом мы придумали интерполяцию высшего порядка (Higher order interpolation), и это помогло нам упаковать анимированный шрифт в один файл.


HOI Сравнение линейной интерполяции и интерполяции высшего порядке. Изображение: Underware


АШ: Если корпорация всё же выпустит Microsoft не планирует выпускать шрифт до окончания исследований на школьниках с дислексией шрифт с HOI, станет ли технология более распространённой?

БЯ: Я думаю, самая большая проблема в том, что шрифты работают не сами по себе, а внутри уже существующего софта. Даже если вы сделаете инновационный шрифт, устаревший конвенциональный интерфейс не даст им воспользоваться. Потому что в интерфейсе есть только кнопки «Bold» и «Italic», и проще, конечно, делать и выбирать шрифты, в которых есть регулярное, жирное и наклонное начертания.

А чтобы в графических и текстовых редакторах заработали шрифты с HOI, корпорациям придётся переписать весь бэкэнд. А корпорации сейчас сфокусированы на нейросетях, и, конечно, у них нет времени переписывать код, чтобы поддержать инновации в типографике.


KK Kermit студии Underware


АШ: То есть задать вам этот вопрос через десять лет после того, как все забудут про нейросети?

БЯ: Обязательно!

АШ: Вы говорили, что анимированный шрифт должен помочь детям с дислексией научиться читать. Почему дислексикам должна помочь анимация?

BJ: Я не учёный. Не уверен, что смогу это объяснить.

У многих детей с дислексией есть проблемы с дорсальным потоком, он отвечает за восприятие движения и положение объектов в пространстве. По версии Тричура Видьясагара и Кристен Паммер, дорсальный поток также управляет «лучом внимания», который при чтении должен плавно переходить от одной буквы к другой. Если дорсальный поток работает недостаточно хорошо, детям бывает сложно воспринимать буквы в правильной последовательности.

Есть гипотеза, что если дети будут видеть, как буквы появляются постепенно, штрих за штрихом, это может помочь им укрепить нужные для чтения нейронные связи. Также известно, что обучение письму помогает лучше распознавать буквы. То есть наблюдение за тем, как буква строится, может дать похожий эффект без необходимости развивать мелкую моторику.

Но важно понимать: дислексия — сложное явление. Проблемы с восприятием звуков речи остаются основными для большинства детей. Даже если анимированные шрифты окажутся полезными, они смогут лишь дополнить обучение фонетике и фонематическому восприятию, а не заменить его.

Кевин Ларсон
Старший исследователь Microsoft

БЯ: Но, мне кажется, если мы правда хотим помочь детям, то стоит говорить не о дислексии, а о трудностях обучения чтению вообще. Потому что дислексия — это только одна проблема, а трудности обучения — это комплекс проблем и повод для гораздо более масштабной дискуссии.

У Microsoft есть плагин, который помогает детям с трудностями обучения. Это коллекция инструментов, которые умеют разные вещи. Например, там есть фича, которая красит все глаголы в один цвет. Это полезно тем, кто уже умеет читать, но плохо понимает прочитанное. Другой инструмент — Кевин Ларсон показывал его на ATypI — это что-то похожее на эмоджи. Если ты печатаешь слово «лев», он показывает морду льва.

В этот плагин можно добавлять новые инструменты — например, анимированный шрифт.

АШ: На сайте проекта написано, что Kermit должен ассоциироваться у детей с их собственным почерком. Думали ли вы о том, что детей в разных странах учат писать совершенно по-разному?

БЯ: Вся путаница здесь возникает из-за того, что обучение чтению и обучение письму — разные, но пересекающиеся процессы. Kermit — это именно инструмент для обучения чтению. Если бы он был инструментом для обучения письму, он бы выглядел совершенно по-другому.


BB Кириллическая б в шрифте Kermit


Есть какая-то серая зона между формами, которые ассоциируются с письмом от руки, и теми, которые ассоциируются с текстами в книжках. На этом спектре Kermit находится ближе к книжным шрифтам, потому что он вполне может работать в длинных текстах.


Kermit в длинных текстах и заголовках


АШ: Вы думаете, нам стоит разделять формы на те, которые ассоциируются с письмом от руки, и те, которые ассоциируются с текстами в книжках?

БЯ: Я не учёный, но думаю, мозг трёхлетнего или пятилетнего человека очень гибкий. И, мне кажется, подходы к детским и взрослым мозгам должны быть разными. Меня поражало, что когда моей дочери было пять лет, всё это для неё были варианты буквы E. Но F для неё тоже была вариантом буквы E.


EE


И я, конечно, говорил ей: «Нет! Это F». Но для неё E была просто вертикальным штрихом с несколькими полосками справа.

Поэтому я сейчас стараюсь представить, что мой мозг настолько же гибкий, как у пятилетнего ребёнка. И из этой позиции мне не кажется важным, например, то, сколько этажей в a — один или два.

...далеко не все дети считают двухэтажные a и g более сложными для восприятия. Большая часть участников наших исследований знает, что есть одноэтажные и двухэтажные формы знаков, и некоторые из них даже говорили, что одноэтажные a и g — это те, которые мы пишем, а двухэтажные — те, которые мы читаем. ⟨...⟩ Некоторые дети говорили, что им сложнее воспринимать двухэтажные a и g. Это не сказывалось на том, как они читали, но потенциально может повлиять на мотивацию детей читать тексты с такими формами знаков.

Антиквы, гротески и одноэтажные формы знаков в детских книгах
Сью Уокер, Линда Рейнольдс

АШ: Kermit — шрифт в первую очередь для экранов. Думаете, современные дети учатся читать и писать в основном, взаимодействуя с экранами?

БЯ: Я думаю, это сильно зависит от страны. На глобальном юге всё устроено иначе, чем на глобальном севере.

Я думаю, что даже в разных странах Европы разные подходы. Кто-то вообще не учит детей писать от руки, а сразу начинает учить их печатать на клавиатуре, потому что этот навык гораздо полезнее.

Наверное, никто, на самом деле, не знает, как правильно учить детей читать, точно так же, как и никто не знает, какому именно почерку учить детей. Если бы был единственно правильный путь, все бы следовали ему.

АШ: Илья, как твои дети научились читать?

Илья Рудерман: Мои дети трёхъязычные. Мы живём в Барселоне, здесь говорят на испанском и каталонском, а дома мы говорим на русском. Так что им было сложно, к тому же у моего сына дислексия.

В кириллице рукописные формы сильно отличаются от тех, которые встречаются в книгах. Я мог оставить сыну записку «Помой посуду, пожалуйста», а сын приходил ко мне и спрашивал: «Что это за буква?» Потому что он никогда не видел рукописную кириллическую т, которая очень похожа на латинскую m.

Ещё двуязычные и трёхъязычные дети обычно учатся читать медленнее, чем те, кто говорит только на одном языке.


lowc курсивная т в шрифтах нашей коллекции


БЯ: Есть исследование, которое подтверждает, что если ты с детства говоришь на двух языках, то ты проживёшь дольше.

АШ: Видимо, ты живёшь дольше, но твои родители умирают раньше.

Kermit — шрифт для детского чтения. При этом взрослое чтение по-прежнему предполагает шрифты по умолчанию типа Aptos и Times New Roman. Когда стоит начинать показывать детям «взрослые» шрифты?

БЯ: Когда стоит начинать ставить детям плохую музыку? Когда стоит начинать показывать им плохие сериалы? В каком возрасте люди должны узнавать, что такое плохой вкус?

АШ: Я думаю, что шрифты по умолчанию — это не про плохой вкус, а про дисциплину.

БЯ: Я упомянул плохие сериалы в качестве метафоры разнообразия. У меня нет научных данных, но, мне кажется, чем раньше дети познакомятся со всеми возможными формами знаков, тем лучше. То же и с языками. Если вы учите три языка в шестилетнем возрасте, вы усвоите их гораздо лучше, чем если бы вы начали учить один в шесть, другой в двадцать, а третий в тридцать.

Нет научных доказательств того, что дети, с детства смотревшие на всевозможные шрифты, читают лучше, чем те, которые этого разнообразия не видели. Но есть исследование, косвенно связанное с этой темой. В 2023 Шэннон Шепард выяснила, что возможность персонализации параметров шрифта (жирности, межбуквенных интервалов, ширины знаков) в электронных книгах помогает детям, испытывающим трудности с чтением, лучше понимать прочитанное. То есть возможность поменять то, как выглядит шрифт, улучшила детский читательский опыт.

При этом исследование, которое опубликовали в 2021 Лола Сейлл и Ален Контен, показало, что типографическое разнообразие полезно только тогда, когда детям приходится подолгу анализировать и деконструировать буквы, чтобы их понять.

Конечно, эти исследования не отвечают на вопрос о том, когда детей стоит знакомить с типографическим разнообразием. Но я бы поставила вопрос иначе: может ли вообще ребёнок не познакомиться с ним? Конечно, нет.

Анн Бессеманс
Основательница Readsearch

АШ: Вы пишете, что сегодня люди больше знают о шрифтах, чем двадцать лет назад. Вы думаете, что это относится и к детям?

БЯ: Тридцать лет назад я ходил на вечеринки, и на них никто не знал, что такое шрифты. Двадцать лет назад люди стали говорить: «Шрифты? Это типа Times New Roman» — каждый знал топ-10 из вордовского меню. А десять лет назад шрифты стали темой для мемов. Они стали частью поп-культуры.

ИР: Согласен. Мои дети (им одиннадцать и четырнадцать лет) пользуются кучей видеоредакторов, и иногда в их видео есть текст. Они тратят кучу времени на выбор шрифта.

Во время пандемии дети даже попросили меня научить их рисовать шрифты. Это, конечно, ничем не закончилось. Сначала им было интересно экспериментировать с формами, но потом им стало скучно, даже несмотря на то, что я никак их не ограничивал. Некоторые буквы, которые нарисовал мой сын, получились немного наивными и ни на что не похожими. При этом, технически они были нарисованы идеально. Я всё ещё думаю над тем, что сделать с этим материалом. Пока храню файлы и жду следующего локдауна, чтобы сын вернулся к проекту.


Mot Шрифт, который начал рисовать сын Ильи


АШ: Люди знают, что шрифты существуют, но не знают, какие шрифты качественные, а какие нет. Может быть, людям всё же стоит меньше знать о шрифтах…

БЯ: Как сто лет назад? Когда, чтобы сделать плакат, нужно было обратиться к эксперту? Не уверен, что это было лучше, потому что кто сказал, что эксперт знает, что вам нужно, лучше, чем вы?

Когда сфера становится более демократичной, в ней появляется больше ерунды, но хороших вещей тоже становится больше. Сто лет назад было много плохих книг и совсем немного хороших. Сегодня плохих книг в сто раз больше, но и хороших тоже. Думаю, то же можно сказать и о шрифтах.

АШ: Ещё Kermit помогает понять просодию. Слово, набранное более насыщенным шрифтом, должно звучать громче, набранное более широким шрифтом — длиться дольше, и так далее. Как вы соотносили параметры шрифта с параметрами звука?

БЯ: Нашей главной задачей было сделать так, чтобы Kermit был анимированным. Очень узкое и очень широкое начертание, чтобы проверить гипотезу, связанную с просодией — это скорее приятный бонус. Мы рисовали эти начертания, опираясь на существующие исследования.


PRO Просодия в Kermit. Изображение: Microsoft Design


Мы рекомендуем дизайнерам использовать жирное или полужирное начертание, чтобы показать, что текст нужно читать громче. Также дизайнерам, работающим с визуальной просодией, рекомендуется пользоваться более широким начертанием, если нужно показать, что слово или знак нужно читать медленнее, чем остальной текст. ⟨...⟩ Когда дизайнеры хотят показать детям, что читать нужно более высоким голосом, мы рекомендуем им увеличивать высоту строчных в конкретном слове.

Но на основе наших данных мы не можем сделать вывод о том, воспринимаются ли визуальные просодические подсказки интуитивно. Поэтому детям, вероятнее всего, будут необходимы дополнительные инструкции.

Визуальная прозодия помогает читать вслух
Анн Бессеманс, Мартен Ренкенс, Кевин Борманс, Эрик Нёйтс, Кевин Ларсон


АШ: Что было самым сложным в процессе работы над Kermit для вас как для шрифтовых дизайнеров?

БЯ: Сложно было сделать так, чтобы движение выглядело натурально. Например, если все элементы буквы m будут рисоваться с одинаковой скоростью, это будет выглядеть механически. Потому что, когда мы пишем от руки, то первый штрих рисуем быстро, а следующий начинаем писать медленно, а когда ведём ручку вниз, ускоряемся снова.

Ещё нам нужно было рассчитать то, какое количество времени проходит между тем, как заканчивается один штрих и начинается другой.


M m в шрифте Kermit


Обычно шрифтовой дизайнер, который делает вариативный шрифт, должен нарисовать два мастера и проверить все промежуточные начертания. В нашем случае это была интерполяция не между двумя мастерами, а между статичной и анимированной версиями.


anat «Анатомическая» иллюстрация, которая показывает количество информации, которое потребовалось для того, чтобы сделать шрифт анимированным


АШ: Посоветуйте детскую книжку с хорошей типографикой для тех, кто только учится читать!

БЯ: У меня есть одна детская книжка Abstract Alphabet Пауля Кокса. Она не поможет трёхлетнему ребёнку научиться читать, но очень хорошо показывает концепт обучения чтению.


Abstract Alphabet by Paul Cox. Images: Dessin books


Когда люди выбирают книги для детей, они думают: «Что лучше, книга с антиквой или книга с гротеском?» Но как будто это не имеет значения для тех, кто считает, что Е — это один вертикальный штрих с кучей горизонтальных. И эта книга, мне кажется, написана на их языке.

Мне интересно, что бы произошло, если бы всем детям говорили, что абстрактный алфавит — единственный существующий, и они бы росли, пользуясь только им. Мне кажется, у них бы не возникло никаких проблем с коммуникацией.