Швейцарский плакат
У меня есть увлечение: последние пять лет я коллекционирую постеры с улиц европейских городов, где плакатная культура высокоразвита. Тут один типографический шедевр наклеивается поверх предыдущего буквально каждый день. Я не мог равнодушно смотреть, как исчезают эти артефакты: так и родилась коллекция, в которой уже около 400 плакатов из 12 стран, которую я уже успел показать в четырёх российских городах. Эти плакаты показывают, как можно и нужно делать: это не фестивальные картинки, а настоящие тиражные работы, с заказчиками и задачами, их видели на улицах тысячи обычных прохожих. Это вдохновляет и показывает, что смелые типографические решения можно использовать в коммерческих работах.
В Швейцарии плакаты обычно сменяют раз в неделю — а я прихожу незадолго до рекламируемого мероприятия и забираю очередной артефакт.
Разумеется, Швейцария — мекка для такого фаната плакатного дизайна, как я. За месяц я получил около тридцати шедевральных плакатов, напечатанных шелкографией, яркими пантонными красками, со свежей типографикой и кастомными шрифтами. Если в небогатой Португалии плакаты печатают на ризографе, в формате А3, то в Швейцарии плакаты почти всегда огромного размера А0, изобилуют красками и полиграфическими решениями.
Вот лучшие 15 швейцарских уличных плакатов октября, 13 из них напечатаны шелкографией. Так выглядит самый свежий швейцарский дизайн:
Первые занятия и впечатления
Вернёмся в ECAL!
В прошлый раз я забыл показать здание школы снаружи. Оно выглядит вот так:
Кстати, здание не принадлежит ECAL — школа его арендует.
С первой лекцией нас встретил Матьё Корта, куратор и идеолог курса и, что самое важное, — наш главный вдохновитель. Каждая встреча с ним — обеспеченный заряд позитива и уверенности. Матьё приезжает в Лозанну из Лиона (Франция) на пару дней в неделю, чтобы прочесть лекции, проконсультировать или поприсутствовать на занятиях других преподавателей. Он выдерживает идеальный баланс присутствия, при котором мы не становимся зависимы от куратора курса и его мнения. В остальное время нам помогают ассистенты из числа недавних выпускников курса. С некоторыми другими преподавателями мы видимся и вовсе раз в месяц — а остальное время выполняем выданные ими задания.
Серия лекций, которые нам читает Матьё, называется Legitur (лат. читается).
На них Матьё рассказывает о разных языках и их особенностях. В первом семестре мы изучаем только языки, использующие латиницу, а к остальным приступим во втором.
Я обожаю эти лекции. Чтобы понять, как и почему именно так выглядят буквы, нужно не только изучить визуальный ритм и ёмкость языка, но и услышать, как он звучит, какова манера произношения звуков, как выглядят носители языка, какие политические аспекты влияют на язык и его знаки и, конечно же, как люди шутят над своим языком. Всё это есть на лекциях Матьё.
Например, на этом фото Матьё разбирает французское слово «сегодня».
Здесь он делится своими опентайп-фичами для контекстного отбития знаков препинания и расстановки неразрывных пробелов (во французском языке знаки препинания после слов принято отбивать тонкими шпациями).
Печа-куча
На следующий день у нас была PechaKuchaПеча-куча — неформальная конференция, каждый доклад на которой состоит из 20 слайдов по 20 секунд. Первая печа-куча прошла в 2003 году в Токио, формат придумали Астрид Кляйн и Марк Дитам
А так выглядела наша первая встреча со вторым курсом в MATD Space. Очень лампово и дружелюбно.
Самое время подробно рассказать про MATD Space. Это длинное помещение, которое разделено на три зоны. У окна первая зона с рабочими столами, она всегда занята студентами второго курса. В центре комнаты общая зона, с большим телевизором для презентаций, маркерной доской, книгами из библиотеки, бумагой, некоторыми инструментами и — что очень важно — сканером А2 и лазерным принтером А3, оба превосходного качества и разрешения, для работы с самыми мелкими кеглями. За кадром, ближе к выходу, третья зона, её занимает первый курс, то есть мы.
Музей печати
Буквально после первого занятия мы пошли на экскурсию в старую печатню и музей доцифровых печатных технологий — это в пятнадцати минутах ходьбы от ECAL. Я успел посетить множество подобных мест по всей Европе, поэтому увидел не слишком много нового — но для большинства однокурсников это был настоящий кайф.
Это линотип:
Точнее, это Intertype, брат Linotype. Машина, которая совершила революцию в печатном деле, по сути уничтожив профессию наборщика, убив вариативность шрифтовых форм и вообще разнообразие шрифтов.
Все владельцы этой печатной мастерской и работники музея — люди, заставшие эпоху металлического набора, не просто знающие, как всё работает, но имеющие большой опыт этой работы.
Посмотрели остальные станки и миллионы литер.
Вот легендарный леттерпресс Original Heidelberg:
А вот фантастически качественно набранный нотный лист:
Технология воспроизведения текста с помощью подвижных литер существовала пять веков, а ушла практически вчера — когда видишь её в действии, понимаешь, в какое счастливое время мы живём. Шрифтовые дизайнеры освобождены от 90% рутинной, трудоёмкой работы, мы можем уделять творчеству в десять раз больше времени — по сравнению с нашими предшественниками. После напоминания о металлическом наборе жалобы на скучный процесс кернинга звучат особенно смешно.
Цюрих
ECAL оплачивает нам огромное количество активностей и необходимых для обучения вещей. Например, нам бесплатно доступен полный пакет Adobe Creative Cloud и любые шрифтовые редакторы. Мы можем брать в свободное пользование дорогостоящее фото- и видеооборудование, компьютеры и прочую технику. Каждый месяц у нас запланированы поездки по музеям и студиям: ECAL оплачивает стоимость проезда в другие города и даже компенсирует ночёвку — всё, чтобы мы посещали необходимые для учебного процесса студии, музеи и архивы.
Впервые мы отправились в поездку на второй неделе обучения. Это был визит в Цюрих к нашей преподавательнице по имени Мари Луза — она тоже окончила ECAL, а сейчас известный эдиториал-дизайнер. Мари провела экскурсионные лекции по музеям Цюриха, показала сделанные книги, а ещё познакомила с реальным заказчиком — литературным музеем, для которого мы будем делать шрифт. Слева на фото наш первый курс, справа — второй.
Путешествие в первые недели учёбы отлично сплачивает. Если утром наши курсы стояли отдельными кучками, то уже через час все смешались и начали общаться.
Вот постеры в выставочном центре Цюриха.
А это окно Цюрихской школы дизайна
Сразу после возвращения мы в паре с @alescieux приступили к шрифту для этого проекта. На начальном этапе каждый решил взять один источник вдохновения: concrete poetry, плакаты Армина Хоффмана и Гельветику — и сделать своё на этой основе.
У меня получился такой эскиз:
Из которого начал расти брутальный, максимально швейцарский по духу гротеск. Думаю, внимательный зритель заметит здесь и влияние ревайвала Меркатора из моего самого первого задания на курсе.
Даже если мой проект не выберут для музея, я всё равно обязательно собираюсь закончить этот шрифт — в моём типографическом арсенале не хватает такого выразительного средства.
Procrastinating workshop
Мы только вернулись из Цюриха, как Матьё Корта вывалил на нас прописи за всю историю европейской каллиграфии и устроил нам procrastinating workshop. Каждый выбрал себе почерк по вкусу — его надо было изучить, проанализировать, интерпретировать, приспособить под себя и написать слово procrastinating.
Я обнаружил в прописях меровингский минускул, который никогда не видел прежде. Minuscule Mérovingienne использовали на территории Швейцарии, ближних к ней территориях Франции и Италии в VII–VIII веках.
Казалось бы, почти каролингский минускул, знакомый всем по учебникам, но более скорописный и полиритмичный. И с немыслимыми лигатурами из 2–4 букв. Восторг!
Я не держал каллиграфические инструменты в руках минимум три года, так что не судите строго — зато я получил настоящее удовольствие от ритма этого письма.
Меровингский минускул — 🖤.
Преподаватели
Давайте кратко расскажу о других преподавателях и учебном процессе.
Одно из главных заданий первого семестра — ревайвал исторического шрифта. Эту серию занятий ведёт Алис Савуа, она тоже приезжает к нам специально из Лиона.
Один из главных девизов этого курса: Качество главнее количества!
Для ревайвала я выбрал шрифт, которым печатались указы короля Португалии 1764–1799 годов. Эти страницы я нашёл на блошином рынке в Лиссабоне. Бумага верже с водяными знаками, немного поеденная древоточцем.
Как я определил во время исследования, литеры этого шрифта были нарезаны первым португальским пуансонистом, Жаном де Вильнёвом, который приехал в Португалию по приглашению короля. В 1768 году он основал королевскую типографию в Лиссабоне, где и были напечатаны эти страницы.
Кроме красивейших литер в чисто французском духе, нарезанных самим Вильнёвом, у меня есть страницы конца века, напечатанные уже после его смерти, — шрифт для них нарезан учениками Вильнёва, в этих буквах намного больше португальского, бразильского духа, более живые формы и необычная пластика. Сегодня я покажу только несколько букв, остальное ещё в слишком зачаточном состоянии. Но я точно буду делать два ревайвала с рабочими названиями: Villeneuve 1768 и PostVilleneuve 1799.
Пока наши семестровые проекты в процессе, показывать промежуточные эскизы не имеет смысла. Прямо сейчас мы делаем пять разных шрифтовых заданий. К сожалению, большинство преподавателей не могут присутствовать лично из-за международных карантинных ограничений, поэтому для общения мы используем Whereby.
С Бруно Маагом из Лондона всем курсом коллективно создаём текстовую гарнитуру из восьми начертаний для реального заказчика (и час назад, во время написания этого текста, заказчик выбрал концепцию, над которой работал я с тремя одногруппниками, ура!). К сожалению, это проект под NDA, потому ничего в ближайшее время показать не смогу.
Вообще на занятиях с Бруно мы больше всего нервничаем и переживаем: он готовит нас к реальной проектной работе в больших шрифтовых студиях. Мы делимся на роли, в группах выбираются лидеры, которые в качестве арт-директоров руководят остальными. Невероятный опыт командной работы в условиях, максимально приближенных к реальным. После Бруно и его коронного «YOU FAIL!» нас уже ничто не испугает. Конечно, он невероятный специалист мирового уровня с немыслимым опытом за плечами.
С Каем Бернау из Гааги в группах по три-четыре человека изобретаем собственный экспериментальный каллиграфический инструмент и делаем шрифт с его помощью. Этот курс называется Tools Make Shapes, зимой у нас должны получиться грандиозные проекты.
А ещё под руководством Матьё Корта каждый самостоятельно делает экспериментальный шрифт на основе музыкального трека. Я выбрал вот эту песню, результат покажу зимой.
Отчёт о воркшопе Карла Наврота не поместился в этот выпуск, но обязательно будет в следующей фотоколонке.
***
Прямо сейчас в галерее e’lac идёт первая музейная выставка культовой швейцарской студии NORM. Премьера выставки прошла в Цюрихе, и сразу следом она приехала к нам. Это просто восторг!
Напоследок приглашаю вас посмотреть экскурсию с этой выставки — это первый выпуск моего видеоблога:
Подписывайтесь на меня в соцсетях
Телеграм-канал: Самое главное и оперативное о происходящем на курсе
t.me/rsskzv
Истории в инстаграме: Быстро, без редактуры, с плохим звуком. Зато прямые эмоции и почти прямой эфир
@rasskazov
Ютьюб-канал: Без слов, красиво и медитативно
youtube.com/c/SergeyRasskazov